Viene de Europa del Este (Parte 1)
- Fecha: Del Martes 30 de Julio al Sábado 31 de Agosto de 2019 (33 DIAS)
- Paises: España, Grecia, Macedonia, Kosovo, Chipre, República Turca del Norte de Chipre, Bulgaria, Albania, Ucrania, Moldavia, Transnistria, Rumanía, Serbia y Hungría.
- Ciudades Visitadas: Málaga, Atenas, El Pireo, Sarónida,
Mikrolimano, Sunión, Skopje, Pristina, Prizren, Ohrid, Larnaca, Nicosia,
Troodos, Platres, Koprivshtitsa, Plovdiv, Bachcovo, Sofia, Berat, Gijrokaster,
Porto Palermo, Tirana, Durres, Kiev, Chernobyl, Pripiat, Odessa,
Chisinau, Tiraspol, Iasi, Brasov, Bucarest, Sinaia, Curtea de Arges,
Sibiu, Timisoara, Belgrado, Zemun & Budapest.
- Medio de Transporte: Avión, Metro, Teleférico, Furgoneta y
Coche (Opel Corsa, Volkswagen Golf, Mazda 2, Ford Fiesta, Volkswagen
Jetta & Skoda Octavia).
- Acompañantes: Palma, Antonio y Álvaro.
- Sonaba en la radio: Señorita, Atrévete & Callaita.
- Presupuesto aproximado: 3000€
|
Mapa de la Ruta |
DIA 9
Era hora de dejar nuestro AirBnb, por suerte nuestro anfitrión fue bastante claro con las instrucciones de como dejar las llaves.
|
Air Bnb - Skopje |
Desayunamos lo que nos quedaba de compra y pusimos rumbo al aeropuerto de Skopje, no sin antes parar a respostar.
|
Fuel - Skopje |
Devolvimos el coche a Europcar, que en esta ocasión si tenía a alguien detrás del mostrador a su hora, y nos dedicamos a buscar nuestro vuelo.
|
Way to Larnaca - Skopje |
Y tras ponernos en la fila, nos dispusimos a embarcar en nuestro vuelo hasta Chipre, concretamente a Lárnaca.
|
Way to Larnaca - Skopje |
Un vuelo con Wizzair que nos iba a llevar 2 horas y media, pero para el que habíamos comprado algo de almorzar, lo cual fue un acierto.
|
Mazda 2 - Larnaca |
Sobre todo porque tardaron muchísimo en recogernos para llevarnos hasta KEM, la empresa de alquiler de coche.
|
From Larnaca to Nicosia - Cyprus |
Por fin en la carretera, por supuesto, por la izquierda, la influencia británica era innegable, pusimos rumbo a Nicosia.
|
Air Bnb - Nicosia |
En unos 45 minutos estábamos entrando en nuestro Air Bnb de Nicosía, un apartamento un poco alejado del centro.
|
Waypoint - Nicosia |
Y tras refrescarnos un poco, dejamos el coche en la plaza de garaje y nos dimos un paseo al centro, siendo ya casi las 8 de la tarde.
|
Downtown - Nicosia |
El clima en la capital de Chipre era bastante más fresco que en Skopje, se notaba que estábamos en una isla, aunque la costa quedaba lejos.
|
Old Town - Nicosia |
Lo que no nos esperábamos era encontrarnos una ciudad tan dejada en su casco antiguo, siendo la principal del país.
|
Old Town - Nicosia |
Centenares de grafitis abarrotaban muchas de las calles que atravesaban perpendicularmente la peatonal principal, la Calle Ledra.
|
Ledra St. - Nicosia |
Y atravesandola hasta dejar atrás las tiendas y terrazas, nos dimos de bruces con la realidad de la ciudad, y del pais.
|
Ledra St. Checkpoint - Nicosia |
Nos encontrábamos en un territorio dividido en el que todavía quedaban muy patentes las señales del conflicto armado.
|
Green Line - Nicosia |
A pesar de que, por suerte, no han ocurrido altercados recientemente, la conocida como Linea Verde muestra que queda mucho trabajo por hacer.
|
Green Line - Nicosía |
La zona al norte de la Linea Verde, conocida como República Turca del Norte de Chipre, es un pais solo reconocido por Turquía a nivel mundial.
|
Green Line - Nicosia |
A dia de hoy, tropas de las Naciones Unidas patrullan por la Linea Verde para evitar que se avive el conflicto armado.
|
Green Line - Nicosia |
Una situación que, a pesar de ser conocedores, no imaginábamos que iba a estar tan presente en el día a día de la ciudad.
|
Green Line - Nicosia |
A pesar de que la frontera abre 24h, decidimos dejar la incursión a la parte turca para el día siguiente porque queríamos disfrutar de la noche de Nicosía.
|
Our Lady of Graces - Nicosía |
Así que siguiendo la Linea Verde hacia el oeste, pasamos por la moderna iglesia de Nuestra Señora de Gracia.
|
Holy Cross Catholic Church - Nicosia |
Y, colindando con la frontera, encontramos la más clásica Iglesia de la Sagrada Cruz, antes de llegar a la Puerta de Paphos.
|
Paphos Gate - Nicosia |
La que era la entrada original al bastión de la ciudad antigua de Nicosía, que aun conservaba su esencia original.
|
Old Town - Nicosía |
Ya de noche, volvimos al centro histórico que habíamos dejado atrás, concretamente a la Calle Mouson, en la Plaza de la Iglesia Panayia Phaneromenis.
|
Panayia Phaneromenis - Nicosía |
Allí dimos con el Café Halara, un sitio bastante bohemio donde vimos a bien tomarnos nuestra primera KOS, la cerveza local.
|
Café Halara - Nicosia |
Pero aunque el ambiente era muy bueno, la carta no era muy variada, y se estaba acercando la hora de la cena.
|
Cafe Halara - Nicosia |
Así que nos desplazamos unos pocos metros, pues el casco histórico había cobrado vida en las dos horas que llevábamos en la ciudad.
|
To Steki Tis Loxandras - Nicosía |
En la cercana Calle Faneromenis localizamos el To Steki Tis Loxandras, un restaurante de comida típica que no parecía muy turístico.
|
To Steki Tis Loxandras - Nicosía |
Resultó ser un sitio con unos precios muy contenidos y con una comida riquísima, aunque bastante grasienta para una cena.
|
To Steki Tis Loxandras - Nicosía |
Lo mejor, que nuestros vecinos de mesa nos estaban animando la noche con un concierto de música tradicional chipriota.
|
Old Town - Nicosía |
Tras la cena dimos un paseo hasta una zona un poco más alejada, aun en el casco antiguo, donde había pubs más modernos.
|
The Gyn Concept - Nicosía |
Elegimos The Gyn Concept para tomarnos otro par de cervezas aprovechando que no teníamos que conducir.
|
The Gyn Concept - Nicosía |
Después de una primera impresión un poco fria, el ambiente nocturno estaba mejorando bastante el concepto de la ciudad.
|
Downtown - Nicosía |
Cuando la cosa empezó a decaer, deshicimos los 30 minutos de vuelta a casa, al día siguiente seguiríamos explorando.
DIA 10
No habíamos visto muchos sitios donde desayunar cerca de casa, así que recogimos las maletas, las echamos al coche, y pusimos rumbo al centro.
|
Panayia Phaneromenis - Nicosía |
Aparcamos muy cerca de Panayia Phaneromenis, frente a la que habíamos tomado cerveza la noche anterior, y pasamos a su interior.
|
Panayia Phaneromenis - Nicosía |
Luego buscamos un restaurante abierto donde desayunar, y dimos con Yiayia Victoria, una pastelería típica.
|
Yiayia Victoria - Nicosia |
Ya que estábamos allí, aprovechamos para probar la "typorita", un tipo de pastel de hojaldre relleno de queso Halloumy.
|
Yiayia Victoria - Nicosía |
Con eso y un buen café ya teníamos energía suficiente para preparar nuestros pasaportes y acercarnos a la frontera.
|
Ledra Street Checkpoint - Nicosía |
Nos dirigimos al punto fronterizo de la Calle Ledras, y allí guardamos las cámaras para pasar el control policial.
|
Lidras St. - Nicosia (TRNC) |
Creo que es de las únicas partes del mundo donde se puede cruzar una frontera que divide la misma ciudad en dos partes.
|
Lidras St. - Nicosia (TRNC) |
De hecho, la Calle Ledra continúa al otro lado, con un aspecto que se han esmerado en mantener muy limpio y moderno.
|
Lidras St. - Nicosia (TRNC) |
Aunque los establecimientos pasan a ser una replica del Gran Bazar de Estambul con prendas de imitación y productos típicos de Turquía.
|
Turkish Bazaar - Nicosia (TRNC) |
Y es que, al final de Ledra, dimos con el Bazar Turco, una serie de calles estrechas con tiendas de joyería, ropa y alimentación
.
|
Buyuk Han - Nicosia (TRNC) |
Desembocamos en el Buyuk Han, un mercado cultural construido en la que se considera la posada más antigua de Chipre, de la época otomana.
|
Buyuk Han - Nicosia (TRNC) |
A decir verdad, era de lo más bonito que habíamos visto tanto a un lado como a otro de la frontera en Chipre.
|
Buyuk Han - Nicosia (TRNC) |
En los locales se vendían productos artesanales muy elegantes, en contrapartida a lo que habíamos visto en el bazar anterior.
|
Buyuk Han - Nicosia (TRNC) |
En el centro del edificio se encuentra una pequeña Mezquita, que fue construida posteriormente con piedras de otros edificios.
|
Buyuk Han - Nicosia (TRNC) |
Nos estábamos encontrando una parte de la ciudad digna de postal, y según lo que habíamos leido, no nos cuadraba.
|
Turkish Market - Nicosia (TRNC) |
Decidimos salirnos un poco del circuito marcado para el turista para ver un poco de la Nicosía Turca más real.
|
Efes - Nicosía (TRNC) |
Los animales enjaulados y las Efes (cerveza de origen turco) ya eran algo que no habíamos visto al otro lado.
|
Turkish Market - Nicosia (TRNC) |
Pero fue cuando nos dirigimos a este lado de la Linea Verde cuando vimos que la realidad de esta parte de la ciudad era algo más que atracciones turísticas.
|
Green Line - Nicosía (TRNC) |
Decenas de casas abandonadas y locales cerrados eran la postal de una parte del pais que estaba deseando que desapareciera la frontera.
|
Green Line - Nicosia (TRNC) |
El hecho de que ningun otro pais además de turquía reconozca este territorio hace que tanto el aeropuerto como los hoteles sean ilegales.
|
Green Line - Nicosia (TRNC) |
Por ello, la unica entrada al pais puede realizarse desde Turquía, Baku, o por tierra desde la Nicosía Chipriota, lo que limita muchísimo el turismo.
|
Green Line - Nicosia (TRNC) |
Y más teniendo en cuenta que muchos de los hoteles que se anuncian son antiguas casas de griegos que fueron expulsados en 1974, lo que tira bastante para atrás.
|
Green Line - Nicosia (TRNC) |
Además, el hecho de que haya que cambiar de Euros a Liras solo para un rato tampoco pone las cosas fáciles al comerciante.
|
Green Line - Nicosía (TRNC) |
Cuando nos cansamos de ver esa parte de la ciudad, que era más real, volvimos a la Calle Ledra, Lidras en Turco.
|
Lidras St. - Nicosia (TRNC) |
Preparamos nuestros pasaportes, y nos dirigimos a la aduana, donde esta vez tuvimos que esperar unos minutos de cola.
|
Ledra Street - Nicosia |
Y ya estábamos de nuevo en Europa, si ningún sello nuevo en el pasaporte, ya que solo nos lo miraron, y dirigiéndonos por Ledra Street hacia nuestro coche.
|
From Nicosia to Troodos - Cyprus |
Era hora de dejar atrás la capital y dirigirnos a una zona más rural en las Montañas Troodos, al oeste de la isla.
|
Troodos - Cyprus |
Y bueno, quizá en invierno, la zona tuviera un poco más de encanto, pero lo que era en verano, nada del otro mundo.
|
1725 Cafe Bar - Troodos |
Después de hora y media de camino, más de la mitad por carreteras comarcales, estábamos un poco decepcionados.
|
1725 Cafe Bar - Troodos |
Era hora de replantearse como ibamos a echar nuestras últimas horas en Chipre, ya que tampoco había tiempo de hacer una ruta senderista.
|
1725 Cafe Bar - Troodos |
Así que nos sentamos en el Cafe 1725 y con una buena comilona, optamos por visitar Platres, el pueblo que recomendaban las guías.
|
Platres - Cyprus |
Pero cuando llevábamos allí 10 minutos, nos dimos por vencidos, lo más interesante era el coche de un chipriota que andaba por allí.
|
Platres - Cyprus |
Así que, tras un café, nos fuimos directos a Larnaca, pues queríamos difrutar un poco de las famosas playas de la isla.
|
From Platres to Larnaca - Cyprus |
Y aunque nos quedaba otra hora y media, teníamos más autovia en esta ocasión, por lo que no se hizo tan tedioso.
|
Mackenzie Beach - Larnaca |
Como nos pillaba más cerca, nos dirigimos directamente a Mckenzie Beach, situada al sur de la ciudad de Larnaca.
|
Mckenzie Beach - Larnaca |
Estaba situada muy cerca del aeropuerto, por lo que dejaba escenas de lo más curiosas con los aviones aterrizando a menos de dos kilómetros.
|
Mckenzie Beach - Larnaca |
Por suerte pillamos las horas de sol suficientes para disfrutar de la impresionante playa de arena fina con aguas templadas.
|
Mckenzie Beach - Larnaca |
Cuando finalmente cayó el sol, volvimos al coche y vimos atardecer desde el cercano Lago Salado, otra de las atracciones de la ciudad.
|
Salt Lake - Larnaca |
Tras ello, fuimos a hacer el check in en nuestro air bnb, que sin duda fue el peor de todos los que habíamos visitado en los diez días de viaje.
|
Downtown - Larnaca |
Lo único bueno era la ubicación, que nos permitía ir caminando hasta el paseo marítimo, el único sitio donde había algo de ambiente.
|
Athenon Carrousel - Larnaca |
Conocido como Athenon, discurre a lo largo de la Playa Finikoudes, la más centrica de la ciudad, y la que aglutina más restaurantes.
|
Candy Stall - Larnaca |
Además de estar enfocado a familias, también había bastantes pubs, aunque no muy llenos a pesar de ser pleno agosto.
|
Athenon - Larnaca |
Pero como lo que teníamos era ganas de cenar, nos decantamos por el 36th Bay Street, un sports bar que ponía comida para picotear.
|
36th Bay Street - Larnaca |
Por supuesto, acompañada de unas buenas Keo, la cerveza chipriota que resultó no estar mala del todo.
|
36th Bay Street - Larnaca |
Tras ello, iba siendo hora de recogerse, pues a las 5 de la mañana iba a estar sonando el despertador para ir al aeropuerto.
|
Street Art - Larnaca |
Deshicimos el camino hasta la infame habitación que teníamos y nos dispusimos a dormir aunque fuera cuatro horas.
DIA 11
Conseguimos descansar un rato, pero el despertador nos puso en pie a la vez que empezaba a salir el sol.
|
Sunrise - Larnaca |
Habíamos tenido la cautela de llenar el deposito del Mazda la noche anterior, pero no de comprar comida, nos tocaría desayunar en la terminal.
|
International Airport - Larnaca |
No habíamos tenido tiempo de conocer a fondo la isla, pero si de llevarnos una ligera idea de un sitio del que no teníamos ni idea de que esperar.
|
Wizzair - Sofia |
Lo que si teníamos claro es que no había sido el lugar que más nos había impresionado hasta entonces, veríamos a ver que tal con Bulgaria.
|
International Airport - Sofia |
Para empezar, cuando salimos del avión, nos costó un poco encontrar donde tendríamos que recoger el coche de alquiler.
|
Bus Shuttle Airport - Sofía |
Tras dejarnos guiar por el personal del aeropuerto, esperamos a coger el bus gratuito entre terminales, que nos llevaría hasta nuestro Ford Fiesta.
|
Ford Fiesta - Sofia |
Una vez motorizados, decidimos que quizá era mejor aprovechar para ver algún pueblo que nos mostrara la Bulgaria tradicional antes de meternos en las grandes ciudades
.
|
From Sofia to Koprivshtitsa - Bulgaria |
Por eso nos dirigimos al este por carreteras comarcales en nuestro Ford Fiesta para dejarnos caer por Koprivshtitsa.
|
Topolnitza River - Koprivshtitsa |
La pequeña ciudad de casas museo está cargada de historia, pero antes de empezar a explorarla, buscamos donde almorzar.
|
Galeria - Koprivshtitsa |
Y nos encontramos con el Restaurante Galeria, situado en el centro del pueblo, un sitio de lo más curioso.
|
Galeria - Koprivshtitsa |
Donde por primera vez pudimos intuir que ibamos a pasar unos días en un pais que no tenía mucha tradición vegana.
|
Galeria - Koprivshtitsa |
Lo cual no iba a ser un impedimento, y menos con un catálogo tan amplio de oferta cervecera que empezamos a probar allí mismo.
|
Galeria - Koprivshtitsa |
Con las energías repuestas, comenzamos a subir las empedradas calles del pueblo dividido por el Rio Topolnitza.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Era la primera vez en la semana y media de viaje que llevábamos que encontramos un pueblo con casas de madera tan coloridas.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Sin saberlo, estábamos pisando las calles en las que se originó la Bulgaria que conocemos hoy dia, pues aqui comenzó el levantamiento contra el Imperio Otomano, concretamente en el Puente del Primer Disparo.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Fue una revolución muy escalonada tras la ocupación que había controlado el pais durante más de 500 años.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Bajo el paraguas de Rusia, todo se precipitó el 20 de abril de 1876 cuando miembros del Comité Central Revolucionario de Bulgaria asaltaron la comisaría de la ciudad.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Además de los datos históricos, la arquitectura tradicional del "Renacimiento" bulgaro son otro aliciente para visitar la ciudad.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Se puede comprar un ticket para entrar en algunas de ellas, que han sido transformadas en museo, un total de seis.
|
Todor Kableshkov House - Koprivshtitsa |
Nosotros nos decantamos por entrar en la Casa Todor Kableshov, personaje que inició el Levantamiento de Abril.
|
Todor Kableshkov House - Koprivshtitsa |
Una casa simétrica de corte renacentista en la que se pueden ver las costumbres y estilo de vida de la Bulgaria de finales del XIX.
|
Todor Kableshkov House - Koprivshtitsa |
La visita al pintoresco pueblo había valido la pena, pues luego descubriríamos que tenía poco que ver con la Bulgaria moderna.
|
Old Town - Koprivshtitsa |
Especialmente en lo relacionado con precios y, sobre todo, souvenirs de los que hacer acopio, de lo más friki.
|
Souvenirs - Koprivshtitsa
|
Una vez nos tomamos un café, volvimos al coche para recorrer los poco menos de 100 km que nos separaban de Plovdiv.
|
Kapana Distict - Plovdic |
Después del patinazo en nuestro último alojamiento en Larnaca, parecía que habíamos acertado alojándonos en el distrito de Kapana.
|
Kapana District - Plovdiv |
El moderno y colorido barrio lleno de bares parecía ser el centro neurálgico de la ciudad de las siete colinas.
|
Dzhumaya Mosque - Plovdiv |
Una ciudad que tiene perfectamente integrado en el centro el Estadio Romano Trimontium, el nombre que recibía la ciudad en la Antigua Roma.
|
Trimontium Roman Stadium - Plovdiv |
Fue levantado por el Emperador Trajano, y se puede acceder gratuitamente a su interior restaurado con muy buen gusto.
|
Trimontium Roman Stadium - Plovdiv |
Tras pasar por él, aprovechamos las últimas horas de sol que nos brindaba la tarde para subir al la Ciudad Vieja
.
|
Old Town - Plovdiv |
Encaramos la empinada calle Mitropolit Paisiy que nos llevó a la Iglesia de la Asunción, sobre la Colina de Taksim.
|
The Assumption of The Holy Virgin Church - Plovdiv |
Las calles empedradas nos iban metiendo por edificios cada vez más antiguos, aunque muy bien cuidados, como la Puerta Hisar Kapia.
|
Hisar Kapia Gate - Plovdiv |
De ahí hasta la cumbre todo era un despliegue de casas clásicas convertidas en museo al estilo de Koprivshtitsa.
|
Nebet Tepe - Plovdiv |
Pero lo que más nos llamó la atención fue llegar en la parte más alta a las Ruinas Romanas de Nebet Tepe.
|
Nebet Tepe - Plovdiv |
A pesar de que no estaban muy cuidadas, ya que se encuentran abiertas al público 24h sin vigilancia, vale la pena ir al atardecer
.
|
Nebet Tepe - Plovdiv |
Las vistas mientras se pone el sol son un espectáculo por los cuatro costados, un buen sitio para relajarse tras la acusada subida.
|
Old Town - Plovdiv |
Cuando cayó el sol, deshicimos el camino hasta el centro por una ruta alternatia que con la iluminación nocturna ganaba muchos enteros.
|
Old Town - Plovdiv |
Al llegar de nuevo a Kapana, el distrito hipster, decidimos que nos merecíamos una cerveza búlgara para ir haciendo apetito, para lo que elegimos el Judge Oneill's.
.
|
Judge O'Neills Irish Pub - Plovdiv |
El día había sido de lo más completo, pero aun así seguimos explorando hasta dar con Terzo Mondo, un restaurante de la zona.
|
Terzo Mondo - Plovdiv |
Ya nos habíamos puesto hasta arriba de carne al mediodia, así que optamos por algo más ligero para cenar.
|
Terzo Mondo - Plovdiv |
Al terminar, Kapana se había animado más todavía, por lo que tuvimos que tomarnos un par de cervezas más, teníamos mucha variedad donde elegir.
|
Kamenica - Plovdiv |
De camino a casa, pasamos por delante del Estadio Romano, que aunque cerrado, de noche ofrecía una iluminación bastante original.
|
Trimontium Roman Stadium - Plovdiv |
Y tras eso, regresamos al duplex a planchar la oreja. Plovdiv había resultado ser una de las sorpresas del viaje.
DIA 12
Se notaba la paliza del día anterior, ya que por los vuelos y el desastroso Air Bnb no habíamos pegado ojo.
|
Kapana - Plovdiv |
Por suerte, habíamos logrado descansar y con las pilas cargadas íbamos a seguir explorando Plovdiv.
|
Dzumaya Coffee and Pastry Shop - Plovdiv |
Por lo pronto, teníamos que buscar un sitio donde desayunar tras dejar las mochilas en el coche, pues viajaríamos por la tarde.
|
Dzumaya Coffee and Pastry Shop - Plovdiv |
Y que mejor sitio que la pasteleria cafetería situada en el edificio que alberga la Mezquita del mismo nombre.
|
Dzumaya Coffee and Pastry Shop - Plovdiv |
Un sitio repleto de gente local que aprovechaba para tomar un tentempie justo después del primer rezo del día.
|
Dzumaya Mosque - Plovdiv |
Practicamente se podía acceder al interior de la espectacular mezquita desde la cafetería, algo que no dudamos en hacer.
|
Dzumaya Mosque - Plovdiv |
Acto seguido, salimos a la calle para recorrer la larguísima peatonal Rayko Daskalov, una de las principales arterias de la ciudad.
|
Knyaz Alexander I - Plovdiv |
Una amplísima avenida rodeada de comercios de todo tipo considerada "La Milla de Oro" de la ciudad.
|
Knyaz Alexander I - Plovdiv |
Una de las plazas que atraviesa es la dedicada a Stefan Stambolov, uno de los considerados fundadores de la Bulgaria moderna.
|
Stefan Stambolov Square - Plovdiv |
Y practicamente enfrente, localizamos el Odeon Romano, otro de los vestigios del imperio integrado en medio de la ciudad.
|
Roman Odeon - Plovdiv |
Justo al lado de uno de las decenas de grafitis gigantes, lo que acrecentaba la sensación de que nos encontrábamos en una ciudad de contrastes.
|
Street Art - Plovdiv |
Para regresar al centro, atravesamos la Avenida Otets Paisy, paralela a la de Alexander I, que nos llevó a la Iglesia de Santa Marina.
|
Sveta Marina - Plovdiv |
Una espectacular iglesia Ortodoxa cuya fachada mezclaba madera con elementos clásicos, y un interior con unos frescos lo más llamativo.
|
Sveta Marina - Plovdiv |
La avenida desembocaba en otra de las principales atracciones de la ciudad, el Anfiteatro Romano, que actualmente se encuentra en uso para diferentes eventos.
|
Roman Theatre - Plovdiv |
Y fue la última parada antes de dar por finalizada nuestra visita a la segunda ciudad más grande de Bulgaria.
|
Street Art - Plovdiv |
Recogimos el Fiesta, y, aunque nos pillaba a contramano, pusimos rumbo al sur para visitar el segundo monasterio más grande del pais.
|
From Plovdiv to Bachkovo - Bulgaria |
Situado solo a 30 minutos, se trata de un monasteiro fundado en el año 1083, aunque no quede mucho de su estado original.
|
Souvenirs - Bachkovo |
Al llegar nos dimos cuenta de que nos habíamos metido en lo que se conoce como un nido de turistas.
|
Souvenirs - Bachkovo |
Al menos esa fue la sensación que nos dió al bajar en el parking, con decenas de tiendas de souvenirs a lo largo de la subida hasta el monasterio.
|
Fountains - Bachkovo |
Eso si, el entorno en el que se ubica en el Parque Nacional de Gonda Voda, en las montañas Rodope, es una maravilla, ya que se encuentra perfectamente integrado.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
Tras la subida por la empedrada cuesta, llegamos a la entrada principal del monasterio, que estaba atestada de turistas como nosotros.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
El templo se encuentra relacionado con las tres culturas, la Bizantina, la Georgiana antigua, y por supuesto, la Búlgara.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
La Iglesia de los Santos Arcángeles es un raro ejemplo de edificio de dos pisos de los siglos XII al XVIV.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
El refectorio, al que hay que hacer cola para acceder, tiene un conjunto pictoresco conservado de forma total.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
Los frescos de la Iglesia de San Nicolás y de algunos de los edificios del monasterio estan relacionados con la cultura de los Balcanes del Siglo XVII.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
Una visita de lo más recomendable que acabamos antes de la cuenta por las largas colas y el calor insoportable del verano búlgaro.
|
Bachkovski Monastir - Bachkovo |
Pero antes de volver al coche, optamos por tomar unos bocatas de carne en salsa en uno de los puestos junto al parking.
|
Lunch - Bachkovo |
Y antes de dirigirnos a Sofia, ya que solo implicaba un pequeño desvío a lo alto de uno de los Montes Rodope, hicimos una parada.
|
Asen's Fortress - Asenovgrad |
Situada a la orilla izquierda del Rio Asenitsa, la Fortaleza de Asen es uno de los 100 destinos turísticos nacionales del pais.
|
Asen's Fortress - Asenovgrad |
Aunque del fuerte en si ya apenas se conservan murallas, lo que si está integra es la Iglesia de la Santa Virgen de Petri.
|
Asen's Fortress - Asenovgrad |
Una visita de lo más curiosa, más por el entorno que por la fortaleza o la iglesia en sí, pues los Montes Ródope son maravillosos.
|
Rodope Mountains - Asenovgrad |
Y ahora si, estábamos listos para visitar la capital del pais, recorrido que hicimos prácticamente por autovía integramente.
|
From Bachkovo to Sofía - Bulgaria |
Llegamos pasadas las 7 de la tarde, y nuestra anfitriona de Air Bnb nos agasajó hasta el punto de explicarnos demasiados de talles de la casa y alrededores.
|
Sveti Teodosiy Tarnovski - Sofia |
Por eso, acabamos saliendo pasadas las 8, y no es que estuvieramos precisamente en el centro de la ciudad.
|
Perlovska - Sofia |
Así que nos lo tomamos con calma con la idea de llegar al centro para la hora de cenar, nos ubicamos una vez que localizamos el NDK,
|
NDK - Sofia |
El complejo se conoce como Palacio Nacional de la Cultura, y es un edificio anexo al centrico Boulevard Vitosha.
|
Boulevard Vitosha - Sofia |
Nos estábamos encontrando con una ciudad bastante más impersonal y moderna que Plovdiv, la sensación era de capital soviética.
|
Sofia Restaurant - Sofia |
Así que no nos complicamos mucho la vida y en el mismo Restaurante Sofía nos sentamos a pedir unas cervezas y unos platos al medio.
|
Sofia Restaurant - Sofia |
Tras la cena, decidimos ir hasta el final del paseo para encontrarnos con la Catedral de Santa Nedelya, el principal templo ortodoxo de la ciudad.
|
Sveta Nedelya - Sofia |
Y a pesar de que todo estaba muy ambientado, el cansancio empezaba a pasarnos factura, y decidimos volver a casa.
|
Serdika II Station - Sofia |
Localizamos la estación de Serdika II, y desde allí nos trasladamos en tres paradas hasta European Union, ya que nuestra casa estaba entre edificios de embajadas.
|
European Union Station - Sofia |
Por suerte, en nuestro barrio había varias tiendas abiertas, lo cual nos facilitó comprar unas birras para tomar en casa y algo de desayunar para el día siguiente.
|
Beer at Home - Sofia |
La ciudad nos había causado buena impresión, ya tendríamos tiempo a la mañana siguiente para explorarla a fondo.
DIA 13
Ya teníamos comprado el desayuno, lo cual nos ahorró bastante tiempo. Aprovechamos para desayunar en el departamento que estaba totalmente equipado.
|
Air Bnb - Sofía
|
Rehicimos el mismo camino que la noche anterior y cruzando el Puente de Los Amantes, aparecimos en el Palacio Nacional de la Cultura
|
NDK - Sofia
|
El conserje se sorprendió cuando nos vió merodeando por el edificio principal, pero lejos de echarnos, nos invitó a pasar para ver el hall, que tenía una decoración muy curiosa.
|
NDK - Sofía
|
A continuación seguimos paraleos al Boulevard Vitoshka, en cuyos jardines vimos la Estatua del León, como icono del soldado desconocido.
|
Lion Monument - Sofia
|
Desde ahí, cruzamos hasta la Iglesia de Aleksander Nevski, la más grande de la ciudad situada en una zona apartada en el centro, al estilo Kremlin.
|
Aleksander Nevski Church - Sofia
|
Aunque como otros monumentos religiosos ortodoxos, la oscuridad de su interior no permitía apreciar mucho los frescos que abarrotaban cada milímetro de la pared.
|
Aleksander Nevski Church - Sofia |
A continuación paseamos libremente por el centro, para descubrir que la ciudad, al igual que Atenas, no se había librado del arte callejero.
|
Street Art - Sofía
|
Y los trolebuses, que contrastaban con la modernidad del metro, abarrotaban la ciudad como si estuvieramos en la década de los 80.
|
Tram - Sofia
|
A la vez cruzando un par de calles, dejamos atrás los grafitis y nos encontramos con una zona parecida al centro de Viena.
|
KvARTal - Bulgaria
|
Y es que nos encontrábamos en KvARTal, el distrito artístico de Sofía, lleno de museos y galerías de arte ubicadas en antiguos palacios señoriales.
|
KvARTal - Sofía
|
El centro histórico no dejaba de sorprendernos, dejamos atrás varias iglesias llamativas, como la de Sverti Sedmocislenitsi.
|
Sveti Sedmochislenitsi Church - Sofía
|
Y en un patio interior junto a la Avenida Nezavisimost encontramos una pequeña Iglesia Paleocristiana muy bien conservada.
|
Sveti Georgi Church - Sofía
|
La Iglesia Sveti Georgi, de entrada gratuita, es la más antigua de Sofia, datando del siglo IV, con frescos en su interior y planta cilíndrica.
|
Sveti Georgi Church - Sofía |
De nuevo, me llamó la atención como contrataban los antiguos tranvías circulando entre tantos edificios clásicos tan bien restaurados.
|
Tram - Sofia
|
Y aprovechando que estabamos cerca, intentamos entrar en la Mezquita Banya Bashi, pero era hora de rezo.
|
Banya Bashi - Mosque
|
Por lo que lo dejamos para más tarde, y cruzamos la Avenida Maria Luzia para entrar al Mercado Central de Sofía.
|
Sofia Central Market - Sofia
|
En cuanto a puestos, más allá de los de pescado, no había nada llamativo, pero si aprovechamos para hacer acopio de souvenirs.
|
Sofía Central Market - Sofia
|
Sin darnos cuenta se nos había echado encima la hora de comer, así que nos pusimos a buscar por los alrededores del mercado.
|
Rainbow Factory - Sofia
|
Y encontramos un vegetariano, con unos platos que quitaban el hipo. El Rainbow Factory hizo que nos dieramos un respiro de tanto comer carne.
|
Rainbow Factory - Sofia |
Lo único que se le podía echar en falta era la falta de cerveza pilsen, pues usaban su propia cerveza artesanal.
|
Rainbow Factory - Sofia |
Pero tanto en precio como en sabor, fue de los mejores restaurantes que probamos en nuestra corta estancia en Bulgaria.
|
Rainbow Factory - Sofia |
Tras el almuerzo, volvimos a probar suerte con la Mezquita Banya Bashi, donde pudimos entrar sin mayor problema.
|
Banya Bashi Mosque - Sofia
|
Lo más característico de la mezquita del siglo XVI construida sobre unos antiguos baños termales es su gran cúpula.
|
Bania Bashi Mosque - Sofia
|
De nuevo en la calle, nos dirigimos al norte del distrito centro, una zona con edificios que ya no eran tan señoriales.
|
The Rundown Area - Sofia
|
De hecho, entre los locales todo lo que rodea esa zona se conoce como la parte destartalada de la ciudad.
|
The Rundown Area - Sofia |
No nos sentimos inseguros, pero la zona recordaba a lo que Sofia pudo haber sido en sus comienzos tras separarse del Imperio Otomano.
|
The Women's Market - Sofía
|
Acabamos desembocando en "El Mercado de las Mujeres", el mercado al aire libre más grande de la ciudad.
|
The Women's Market - Sofía |
El nombre proviene de la época otomana, cuando solo se permitía a las mujeres comprar ahí los viernes, aunque original mente era El Mercado de los Caballos.
|
The Women's Market - Sofía |
Hoy en día se pueden encontrar todo tipo de productos, desde fruta y verduras hasta especias exóticas y souvenirs.
|
The Women's Market - Sofía |
Se cuenta que en su apertura post independencia, se podían comprar huevos por 3 centimos, gallinas por 30 centimos y cerdos por 2,5€.
|
The Women's Market - Sofía |
Aprovechando que había zapatos, y que pronto iríamos a Chernonbyl, decidó comprar un par barato de usar y tirar para no llevar radiación conmigo.
|
The Women's Market - Sofía |
Posteriormente, nos acercamos hasta El Puente de los Leones, el límite norte de lo que se considera el distrito centro.
|
Lion's Bridge - Sofia
|
Y viendo que por esa zona ya no había gran cosa que ver, decidimos regresar al centro histórico para tomar café.
|
KvARTal - Sofía
|
Nos clavaron 5€ a cada uno en el Café Kultura, pero valió la pena ya que estaba de vicio, y esquivando tranvias al cruzar la calle, nos dejamos caer por el Jardín de la Ciudad.
|
Trams - Sofia
|
Allí esperaban sentados en bancos algunos oriundos del lugar esperando a alguien que los retara a jugar al ajedrez para sacarse unas Levas.
|
City Garden - Sofia
|
Y también se podía ver la perspectiva del Teatro Nacional Ivan Vazov a traves de los chorros de la fuente.
|
City Garden - Sofia
|
Habíamos disfruado mucho de nuestra jornada en Sofía, pero ya se nos estaba haciendo tarde y había que pasar por casa.
|
NDK Metro - Sofía
|
Deshicimos el camino hasta el Palacio Nacional de Cultura, y allí cogimos de nuevo el Metro hasta la parada de nuestro AirBnb.
|
Metro - Sofia
|
Nos despedimos de Lilly, nuestra anfitriona, y cogimos nuestro Ford Fiesta para dejarlo en el aeropuerto, donde hicimos el check in.
|
International Airport - Sofia
|
Para llegar a nuestro siguiente pais de la lista, teníamos que hacer una maniobra un tanto extraña, ya que casi ningún pais tenía vuelos directos a Tirana.
|
From Sofia to Athens - Aegean
|
Por ello, contratamos un Air Bnb en nuestra escala en Atenas. Markella, la anfitriona, nos recogió en un Mercedes para llevarnos a su casa.
|
Markella Air Bnb - Athens
|
Un chalet con todo lujo de comodidades que nos costó baratísimo incluyendo recogida y traslado al aeropuerto a la mañana siguiente.
DIA 14
A las 7 estábamos en pie, y de nuevo Markella nos llevó en su coche al Aeropuerto Internacional de Atenas.
|
International Airport - Athens
|
Tras desayunar en la terminal, estábamos embarcando en dirección a Albania, nuestra siguiente parada del viaje.
|
From Athens to Tirana - Aegean
|
Al llegar nos encontramos con el primer cambio drástico, ya no nos valía el DNI, y tuvimos que aguantar una larga cola para entrar al pais.
|
Internatnional Airport - Tirana
|
Una vez al otro lado, nos tocaba hacer acopio de unos cuantos Lek, y por supuesto, una tarjeta de teléfono, no quería gastar más dinero en Roaming.
|
Leks - Tirana
|
Luego nos dirigimos directamente a la oficina de alquiler, donde nos dieron un Volkswagen Jetta más abollado que una escupidera.
|
Volkswagen Jetta - Tirana
|
Y a continuación, en lugar de meternos en la capital, decidimos poner rumbo al sur del pais, al distrito de Berat.
|
From Tirana to Berat - Albania
|
No teníamos muy claro que esperar de las carreteras Albana, pues habíamos oido de todo. Lo que si se estaba cumpliendo era la leyenda de que estaban abarrotadas de Mercedes antiguos.
|
Mercedes - Berat
|
Por lo demás, además de algún conductor más lanzado de la cuenta, no tuvimos mayor problema hasta llegar a Berat.
|
Gorica - Berat
|
Pero lo primero, era lo primero, y antes de ponernos a explorar a 40 grados, ya que sin duda era el lugar más caluroso donde habíamos estado, había que comer.
|
Albela Grill - Berat
|
Encontramos una terraza a la sombra, ya que parecía que encontrar aire acondicionado no iba a ser tarea facil.
|
Albela Grill - Berat
|
El Restaurante Berat estaba situado a la entrada del pueblo, con vistas al Rio Osum y al distrito de Gorica.
|
Albela Grill - Berat |
Y tratándose de un grill, nos abastecieron de carne especiada, que nos cobraron baratísima comparado con Bulgaria.
|
Albela Grill - Berat |
Por primera vez, teníamos la sensación de que habíamos salido de Europa, mucho más que con Macedonia.
|
Gorica Bridge - Berat
|
Nos sentiamos tratados por los camareros como extranjeros, no como turistas, lo cual era bastante reconfortante.
|
Gorica - Berat
|
No por ello nos sentimos fuera de lugar, el caracter albanes, que veníamos experimentando desde que aterrizamos, no dejaba de ser acogedor.
|
Gorica - Berat |
Para comenzar la visita, a pesar del calor infernal, optamos por cruzar el Puente Górica para visitar el primero de los tres cascos antiguos de la ciudad.
|
Gorica - Berat |
Gorica es el menos turístico, quizá por que se encuentra alejado de los otros dos al otro lado del Rio Osum.
|
Gorica - Berat
|
Quizá, por ser el primero de los tres, nos estaba gustando muchísimo, a mí me recordaba a los pueblos
calabreses de interior.
|
Gorica - Berat |
Recorrimos el distrito cristiano de la ciudad perdiendonos por sus calles empedradas buscando la sombra.
|
Gorica - Berat |
Finalmente, llegamos a su parte más al este, donde terminaba, y atravesámos el moderno puente Ura e Varur hacia la otra orilla del rio.
|
Osum River - Berat
|
Desde allí pudimos obtener la imagen más icónica de Berat, por la que la llaman la ciudad de los mil ojos.
|
Mangalem - Berat
|
Y es por la cantidad de ventanas que tienen todos los edificios del Distrito de Mangalem, el más famoso.
|
Mangalem - Berat |
El barrio árabe contrasta con su vecino del otro lado del rio, y contiene la Mezquita del Sultan, la más antigua de Albania.
|
Mangalem - Berat |
Sus laberínticas calles contienen callejones diminutos, y van conduciendo al Distrito de Kajala, situado en una posición más alta.
|
Mangalem - Berat |
No llegamos a subir al castillo, pues tampoco invitaban las altas temperaturas, pero si nos dejamos caer por un mirador.
|
Kajala - Berat
|
Nos hubiera gustado pillar la ciudad en una época del año más apetecible, ya que la hubiéramos disfrutado mucho más.
|
Mangalem - Berat |
Pero aun nos quedaba unas buenas dos horas y media de carretera, y no queríamos que nos pillara la noche.
|
From Berat to Gjirokastër - Albania
|
De nuevo nos encontramos gran variedad de tramos, pero conseguimos llegar a Gjirokastër antes de que cayera el sol.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
Dejamos las maletas en el hotel, que se vendía como un Air Bnb, y salimos a una ciudad que ni de lejos tenía el encanto de Berat.
|
Old Town - Gyrokastër
|
Pero conforme subíamos las empinadas cuestas que nos llevaban al casco antiguo, la cosa iba mejorando.
|
Old Town - Gjirokastër |
Comparado con Berat, esta ciudad parecía mucho más turca y menos europea, al estilo del Barrio Galata de Estambul.
|
Old Town - Gjirokastër |
Y es que, en conjunto con Berat, ambas están reconocidas como ciudades históricas Patrimonio de la Humanidad.
|
Old Town - Gjirokastër |
Sin embargo, después de un día tan caluroso, en el que las temperaturas seguían sin bajar, dimos la joranada de turismo por acabada.
|
Taberna Kuka - Gjirokastër |
Así que nos dejamos caer por la Taberna Kuka, una terraza bastante amplia en lo alto del casco antiguo.
|
Taberna Kuka - Gjirokastër |
Allí pedimos unas Elbar, y otras delicias Albanas para cenar y estuvimos charlando el resto de la noche.
|
Taberna Kuka - Gjirokastër |
Ya llevábamos 14 dias sin parar, y apetecia hacer una parada en mitad del viaje para recapitular y repasar el itinerario.
|
Taberna Kuka - Gjirokastër |
Cuando nos entró sueño, nos dejamos caer cuesta abajo y regresamos al hotel, al día siguiente Gjirokastër nos esperaba.
DIA 15
A la mañana siguietne, por suerte, la temperatura había bajado un poco, o al menos eso nos parecía a esa hora.
|
Old Town - Gjirokastër
|
Salimos a buscar donde desayunar, y nos dimos cuenta del estado de algunos edificios del casco antiguo en los que no habíamos reparado la noche anterior.
|
Old Town - Gjirokastër
|
Muy cerca del restaurante de la noche anterior, encontramos un lugar para desayunar con un menú bastante completo.
|
Breakfast - Gjirokastër
|
Con el estómago lleno, atravesamos las partes del casco antiguo en las que habíámos estado solo unas horas antes.
|
Old Town - Gjirokastër |
Pero en esta ocasión continuamos subiendo las calles empedradas para llegar hasta la entrada del Castillo de Gjirokastër.
|
Old Town - Gjirokastër |
Que como buena atracción turística, tenía montados bastantes tiendas de souvenirs hasta la misma puerta.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
El ticket de entrada nos costó menos de 2€, y no tuvimos problemas para pasar, pues no había cola en la taquilla.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
No hay que olvidar que Albania fue una dictadura hermética entre el año 1946 y 1992, y Enver Hoxha era oriundo de Gjirokastër.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
Por ello, nos encontrábamos en una reconstrucción de una fortaleza medieval de la que quedaba poco de su estado original.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
Ahora, prácticamente era un museo de la guerra fria, y de la resistencia comunista ante los invasores alemanes en la Segunda Guerra Mundial.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
De hecho, además de las baterías de artillería alemana, se expone un avión americano supuestamente derribado en 1961, aunque no tiene ninguna pinta de habese estrellado.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
El lugar bien merece una visita, y además de la torre del reloj, las vistas de Gjirokastër desde lo alto de la ciudadela son muy recomendables.
|
Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
Desechamos entrar en el refugio antiaereo, pues preferimos darnos una vuelta por el Bazar que rodeaba las faldas del castillo.
|
Souvenirs - Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
Allí se podían encontrar todo tipo de dulces, tejidos de alfombras y sobre todo, vestimenta militar del ejercito comunista.
|
Souvenirs - Gjirokastra Castle - Gjirokastër |
A continuación, bajamos por el lado contrario de la Calle del Castillo y fuimos a parar a otra parte del casco antiguo bastante distinta.
|
Skenduli House - Gjirokastër |
Nos encontrábamos entre casas de mucho mayor tamaño, y entre ellas, tuvimos la posibilidad de entrar por apenas 1€ a la Casa Skenduli.
|
Skenduli House - Gjirokastër |
En su interior, el hecho de que tuviera 9 chimeneas, mostraba que fue una de las casas mas ricas de la ciudad, ya que a mayor número, mayor la riqueza de la familia.
|
Skenduli House - Gjirokastër |
Nasip, el dueño del lugar, narraba en un inglés más que correcto como se había conservado la casa a lo largo de 300 años.
|
Skenduli House - Gjirokastër |
De nuevo tuvimos la sensación de no sentirnos turistas, pues el trato con el viajero era exquisito, nos estaba encantando Albania a pesar del calor.
|
Old Town - Gjirokastër |
Recorrimos el camino de vuelta hasta el coche, ya que era hora de dejar atrás la ciudad, y sopesamos si ir al Blue Eye, uno de los lagos icónicos del pais.
|
From Gjirokastër to Porto Palermo - Albania
|
Pero tras comernos un atasco por camión y esperar un rato por una vaca, decidimos ir directamente a la costa y regresar a Tirana por ahí, aunque fuera bastante más largo.
|
From Gjirokastër to Porto Palermo - Albania |
Necesitábamos un baño, y además, no podiamos dejar pasar una visita a la Riviera Albanesa, uno de los mayores atractivos.
|
From Gjirokastër to Porto Palermo - Albania |
Y cuando por fin dejamos atrás las montañas, vimos que habíamos dado en el clavo con los kilómetros de costa de aguas turquesas que se extendían frente a nosotros.
|
Porto Palermo - Albania |
De entre todas las calas que íbamos dejando atrás, por aspecto y por poca afluencia, elegimos la de Porto Palermo.
|
Porto Palermo Restorant - Porto Palermo
|
Aunque en ningún momento habíamos visto aglomeraciones exageradas, es cierto que el Restaurante Porto Palermo nos había acabado de convencer.
|
Porto Palermo Restorant - Porto Palermo |
La terraza de madera construida prácticamente encima del mar, aunque no nos dió los mejores platos del viaje, tenía una situación única.
|
Porto Palermo Restorant - Porto Palermo |
Y además, no tuvimos ni que mover el coche para darnos un más que merecido baño justo después de comer.
|
Porto Palermo Beach - Porto Palermo |
Si bien la playa en sí no era nada del otro mundo, las aguas cristalinas del mediterraneo invitaban a que nos quedáramos ahí toda la tarde.
|
Porto Palermo Beach - Porto Palermo |
Poco nos imáginabamos que el mismo día, en la misma localidad, un hostelero iba a protagonizar un
ataque sonado a una familia española.
|
Porto Palermo Beach - Porto Palermo |
Y es que, a pesar de que nos sentimos bien tratados en todo momento, notábamos que el turista no tenía la influencia que se puede imaginar en otros paises europeos.
|
Porto Palermo Beach - Porto Palermo |
Porto Palermo esta incluida entre las 10 mejores playas de Albania, y era increible que no huebiera mas de 20 personas.
|
Porto Palermo Beach - Porto Palermo |
Nos costó trabajo irnos, pero aun nos quedaban al menos cuatro horas de coche, sin contar los atascos que nos encontraríamos.
|
Dhermi - Albania
|
La carretera nos llevó a atravesar varios pueblos, como Dhermi, que bien merecían una visita, y a subir al espectacular Puerto de Cika.
|
Cika Mountain - Albania
|
Y de nuevo nos llevó a las costa, desde donde pudimos ver un espectacular atardecer desde la Marina de Vlorë, ciudad donde hicimos una compra para la cena.
|
Sunset - Vlorë
|
Y las dos últimas horas de camino se nos hicieron eternas, atravesando pequeñas localidades por carreteras nacionales mientras anochecía.
|
From Porto Principe to Tirana - Albania
|
Hasta que nos metimos en el caso urbano de Tirana, que si bien no es muy grande, nos pareció una metropolis comparada con donde habíamos estado anteriormente en el pais.
|
Downtown - Tirana
|
Nuestro anfitrión de AirBnb nos estaba esperando en la puerta de casa para llevarnos a un Parking de 2€ por 24h, y nos dió las llaves,
|
Dinner at Home - Tirana
|
El sitio parecía anclado en los años 90, pero las camas eran cómodas y el salon lo bastante espacioso para cenar comodamente.
|
Dinner at Home - Tirana
|
Finalmente, nos tomamos unas cervezas, y después de tantas horas de coche, caimos rendidos viendo la televisión albana.
DIA 16
Por la noche volveríamos a volar, por lo que tendríamos tiempo de sobra para explorar Tirana, aunque habíamos leido en las guias que había mucho que hacer allí.
|
Downtown - Tirana
|
Aprovechamos para desayunar en casa y luego nos dirigimos caminando al centro de la ciudad, la Plaza Skanderberg.
|
Opera and Ballet National Theatre - Tirana
|
Presidida por el Teatro Nacional de Opera y Ballet, la gigantesca explanada esta dedicada al heroe nacional de 1968.
|
Skanderbeg Square - Tirana
|
Además de la estatua de Skanderbeg, también se encuentra la Torre del Reloj, al que se puede subir por menos de 1€.
|
Clock Tower - Tirana
|
Desde lo alto se obtenían vistas de toda la plaza y de la Mezquita Et'Hem Bej, el templo principal musulman principal de la ciudad.
|
Et'Hem Bej Mosque - Tirana
|
Y al bajar, nos dirigimos a uno de los famosos bunker que están presentes en todo el pais, reminiscencia del caracter paranoico del dictador Enver Hoxhes.
|
Bunk'Art - Tirana
|
Pero en este caso, nos encontrábamos con la entrada a una mezcla entre Museo y Galería de Arte en el centro de la ciudad.
|
Bunk'Art - Tirana |
Al igual que había ocurrido en otras partes del pais con las casas otomanas, ahora pintadas en tonos pastel, estas estructuras gubernamentales habían sido reutilizadas.
|
Bunk'Art - Tirana |
Decenas de objetos de colección y resúmenes de la vida durante la dictadura dan detalle de los 40 años más oscuros del pais, una buena forma de evitar revivir esta etapa de la historia.
|
Bunk'Art - Tirana |
Una vez terminamos el recorrido, que nos impactó bastante, nos acercamos al Castillo de Tirana, pero resultó que lo han convertido en un centro comercial sin ningún interes más allá de las murallas que lo rodean.
|
Tirana Castle - Tirana
|
Tras tomarnos unos zumos, dimos una vuelta sin rumbo fijo por el centro admirando los edificios y los grafitis que cubrían alguna de sus fachadas.
|
Downtown - Tirana
|
Sin duda, Edi Rama, el antiguo alcalde de Tirana, ahora Primer Ministro, había hecho un gran trabajo dándole un lavado de cara a la capital.
|
Downtown - Tirana
|
Casi de casualidad fuimos a parar al Nuevo Bazar, una estructura moderna que albergaba puestos de todo tipo.
|
New Bazaar - Tirana
|
Mas allá de los puestos de fruta y verdura clásicos eran especialmente llamativas las tiendas de tabaco con todo tipo de complementos.
|
New Bazaar - Tirana |
Y por supuesto, no podían faltar los puestos de articulos de segunda mano de lo más kitsch que seguramente harían las delicias de más de un coleccionista.
|
New Bazaar - Tirana |
Para cuando terminamos de explorar iba siendo hora de almorzar y decidimos darnos un buen homenaje.
|
Tak Fak - Tirana |
Tras comparar varios comentarios en Trip Advisor, nos decantamos por el Tak Fak, de comida tradicional.
|
Tak Fak - Tirana
|
Donde pagamos 11€ cada uno, una fortuna para donde estábamos, pero pudimos probar un poco del amplio abanico de la comida albanesa.
|
Tak Fak - Tirana |
Y como estaba apretando el calor, pensamos que quizá era buena idea remojarnos en las playas de la cercana Durres.
|
From Tirana to Durrës - Albania
|
Así que cogimos el coche y nos dirigimos al oeste, a unos 40 kilómetros hasta la conocida ciudad balneario.
|
Durrës Beach - Durrës
|
Pero conforme nos acercábamos el cielo se fue poniendo más oscuros y cayeron un par de chubascos.
|
Durrës Beach - Durrës |
Pero tras aparcar en la Calle Venecia, paralela al paseo marítimo y adentrarnos en la playa, nos dimos cuenta que tampoco nos perdíamos nada por no poder bañarnos.
|
Durrës Beach - Durrës |
La kilométrica playa estaba atestada, llena de hamacas de pago al estilo italiano y por desgracia, atestada de basura.
|
Durrës Beach - Durrës |
Para colmo, de repente comenzó a diluviar y tuvimos que refugiarnos en un chiringuito a tomarnos una cerveza mientras escampaba, quizá lo mejor de la visita.
|
Durrës Beach - Durrës |
Para cuando salió el sol, pudimos disfrutar un poco de la temperatura, y por suerte, ver que varios empleados se estaban dedicando a recoger el desastre que habían dejado los bañistas.
|
Durrës Beach - Durrës |
No pudimos ver el anfiteatro, ya que se nos había hecho tarde, y deshicimos el camino de vuelta a Tirana, que tenía un atasco demencial.
|
From Durrës to Tirana - Albania
|
Llegamos de noche, con el tiempo justo para comprar algo para cenar en casa con unas cervezas y sentarnos un rato a ver la tele.
|
Dinner at Home - Tirana
|
A las 2, tras dar una cabezada, recogimos las maletas, fuimos al coche, y tras perdernos por culpa del GPS, logramos llegar al aeropuerto.
|
International Airport - Tirana
|
Devolvimos el Volkswagen y nos sentamos a esperar que se abriera la puerta de embarque para volar hasta Kiev con escala en Belgrado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario