La mejor parte del plan surgió de forma involuntaria, ya que mi horario de ese año venía con un viernes muy corto.
Por eso pude coger el vuelo de las 15:30. Llegué a Málaga justo para almorzar y encontrarme con
Luego me puse en la cola de embarque y, con un poco de retraso, estaba despegando rumbo a Standsted.
Llegué a eso de las 6 de la tarde, hora local, y me dirigí a la parada del National Express en dirección al centro.
El que llevaba a King Cross tenía una cola para llenar al menos dos autobuses, por eso me subí al que llegaba a Waterloo.
No era el más cercano al lugar donde habíamos quedado, pero me había ahorrado al menos una hora de espera.
La agencia de viajes había contratado las cenas en distintos restaurantes de la ciudad dependiendo del día.
Para la noche del viernes, el lugar elegido había sido un restaurante de la cadena
Allí me esperaban Isa y Carmen con un buen plato de pasta y las noticias de que el virus estomacal había empeorado las últimas 24 horas.
De hecho, Magdalena estaba en el hotel con varios alumnos y se había pasado la tarde en urgencias con dos de ellos.
Por eso, cuando terminamos de cenar, dieron por finalizada la jornada de turismo por la ciudad y cogimos un autobus.
Nos dirigíamos al sur de la ciudad, al barrio de Elephant & Castle, donde se encontraba el albergue donde nos alojábamos.
Hice el check in y fuimos repartiendo a los alumnos por las habitaciones, y haciendo la ronda para ver como estaban los enfermos.
El pub era de lo más clásico, y lo mejor es que estaba pared con pared con el hotel, por lo que no había que desplazarse.
Poco después nos despedimos y di una ronda para ver si había que echar una mano con los medicamentos.
Pero todo estaba tranquilo, por lo que volví a mi habitación para descansar, pues el día siguiente se presentaba agitado.
La noche había sido tranquila, pero durante el desayuno aparecieron un par de casos más, por lo que alguien se quedaría en el hotel con los alumnos.
|
Safestay - London |
Algunos de los que se encontraban un poco mejor quisieron venirse con nosotros, pero Isa se quedó al cargo de los enfermos.
|
Travelcard - London |
Por eso me dejó su tarjeta de transporte semanal, con lo que me ahorré unas buenas libras en tickets de metro.
|
Waterloo Station - London |
Llegamos en autobús hasta la estación de Waterloo, y tras atravesarla por su interior, nos metimos por debajo.
|
Banksy Tunnel - London |
Un año antes, en la anterior excursión con estudiantes ya había hecho el experimento de llevarlos a Leake Street.
|
Banksy Tunnel - London |
Esta calle bajo las vias de tren de entrada a Waterloo ha pasado a ser conocida como el Túnel de Banksy.
|
Banksy Tunnel - London |
Banksy decidió que esta fuera la localización para el "Cans festival", un evento para grafiteros, en el año 2008.
|
Banksy Tunnel - London |
Esto llevó a artistas callejeros de todo el mundo a sumergirse en el túnel para transformar el ladrillo en algo mucho más colorido.
|
Banksy Tunnel - London |
Desde entonces, todas las semanas, los graffiteros se dejan caer por allí para usar las paredes de lienzos para nuevas obras.
|
Banksy Tunnel - London |
Por eso, es imposible encontrar la misma pintada de un mes para otro, pues los tramos de pared son reutilizados continuamente.
|
Banksy Tunnel - London |
No importa en que momento del día pases por allí, aunque nunca he probado a altas horas de la noche, siempre hay alguien en proceso creativo.
|
Banksy Tunnel - London |
Es la única parte mala, que no hay ningún modo de conservar las pinturas más elaboradas más allá de haciéndoles unas fotos.
|
Banksy Tunnel - London |
Tras la sesión de Instagram que se pegaron algunos, continuamos nuestra ruta turística paseando hasta el Támesis.
|
London Eye - London |
Y allí mismo comenzó una sesión de vomitonas, por lo que Carmen tuvo que irse con una alumna al hotel.
|
Bank Station - London |
La acompañamos al metro, y mientras ella se dirigía a Elephant & Castle, el resto nos fuimos hasta St Paul.
|
St. Paul - London |
Cuando estábamos viendo la Catedral, otro de los alumnos empezó a sentirse mal, y entonces fue Magdalena la que tuvo que irse.
|
Millenium Bridge - London |
Eso complicaba un poco el asunto, porque me tendría que quedar al cargo de todo el grupo por mi cuenta.
|
Bankside - London |
Pero por suerte, eran unos chavales bastante buenos, y además había recorrido muchísimas veces esa ruta.
|
Shakespeare Mural - London |
Por lo que nos organizamos en grupos pequeños y cruzamos el Puente del Milenio para caminar por el Bankside.
|
Borough Market - London |
Tras pasar por el Teatro Globe, el mural de Shakespeare, y ver un par de actuaciones musicales, llegamos a Borough Market.
|
Borough Market - London |
Está rodeado de muchos restaurantes, y hay infinidad de puestos donde almorzar, así que dejé tiempo libre para que cada uno comiera por su cuenta.
|
Borough Market - London |
El mercado de Borough tiene una historia curiosa de amor-odio con la ciudad de Londres, pues su ubicación siempre ha sido controvertida.
|
Borough Market - London |
Data de mitad del año 900, y siempre ha estado ubicado prácticamente a la salida del Puente de Londres.
|
Borough Market - London |
Esto mantenía continuamente bloqueada la entrada sur a la ciudad por rebaños de ovejas y todo tipo de ganado.
|
Borough Market - London |
Por lo tanto, a lo largo de los siglos, fue objeto de controversia y de diferentes sabotajes para lograr su relocalización.
|
Borough Market - London |
Finalmente, esta tuvo lugar en 1754 por una ley del Parlamento, que establecía que el mercado "obstruía demasiado el comercio"
|
Borough Market - London |
Fue trasladado al punto donde se encuentra ahora, y se mantuvo vivo hasta mitad de los años cincuenta.
|
Borough Market - London |
Sin embargo a principios de la década de 1970 hubo dos razones principales que hicieron que se viniera abajo.
|
Borough Market - London |
Una de ellas, la construcción del gigantesco nuevo mercado de Covent Garden, que se llevó toda la fama.
|
Borough Market - London |
Y por otro, que fue la década en la que empezaron a tener mayor éxito los supermercados, por lo que este tipo de lugares fueron cerrando.
|
Borough Market - London |
Sin embargo, en el año 1998, varios empresarios que vendían comida artesanal comenzaron a instalarse en las naves de la zona.
|
Borough Market - London |
Desde ahí el mercado fue creciendo de forma que, a finales de ese año, había hasta 50 puestos de ese tipo abiertos.
|
Borough Market - London |
El éxito fue tal, que el gobierno decidió invertir en el mercado convirtiéndolo en lo que podemos ver hoy.
|
Borough Market - London |
Para cuando había acabado de dar algunos consejos sobre donde comer, Magdalena y Carmen llegaron allí.
|
Borough Market - London |
Tampoco habían almorzado, por lo que salimos a Borough High Street, donde encontramos el
Cristopher's Inn.
|
Christopher's Inn - London |
Era el típico pub británico donde pudimos darnos un buen homenaje pidiendo entre otros platos un "fish and chips".
|
Christopher's Inn - London |
Luego volvimos a reencontrarnos con los chicos para continuar recorriendo el Riverbank, animadísimo a esa hora de la tarde.
|
The Shard - London |
Aparecimos en la Galería del Heno, un gran centro comercial cubierto situado en la misma rivera del rio.
|
Hay's Gallery - London |
Entonces se nos ocurrió que era buena idea darle a los chavales una sorpresa con un paseo en barco por el Támesis.
|
Thames Clippers - London |
Originalmente, habíamos pensado en dar una vuelta hasta Tower Bridge, cruzarlo y coger el metro desde Bank.
|
Thames Clippers - London |
Era la forma más rápida de llegar a Greenwich, desde donde íbamos a subir al mirador del Observatorio.
|
Thames Clippers - London |
Pero con solo un pequeño añadido al precio del bono de transporte, nos montamos en uno de los catamaranes que recorré el Támesis.
|
Thames Clippers - London |
Hacía años que no me subía a uno de esos barcos, y cubrimos la distancia que nos separaba del este de la ciudad de forma mucho más original.
|
Cutty Sark - London |
Salimos del embarcadero y aparecimos frente al Cutty Sark, donde nos hicimos la foto antes de continuar hacia el Museo Marítimo.
|
Maritime Museum - London |
Una vez allí, dejamos una hora libre para que los alumnos subieran al mirador del Observatorio de Greenwich.
|
Greenwich Park - London |
Mientras tanto, nos acercamos a dar una vuelta por el pueblo de Greenwich, porque ya habíamos allí en otras ocasiones.
|
Greenwich Market - London |
Como no había gran cosa que hacer a esa hora, entramos al mercado de Greenwich, un sitio bastante peculiar.
|
Greenwich Market - London |
Venden postres, artículos de segunda mano, plantas y algunos artículos de artesanía, pero parece más un mercadillo de beneficencia que otra cosa.
|
Greenwich Market - London |
Para las 5:30 volvimos al parque a recoger a los alumnos, que habían aprovechado para tirarse en el césped pasando de subir al mirador.
|
Greenwich - London |
Y tras encontrar un servicio para todo el grupo, tarea que no fue nada fácil, nos dirigimos a la estación de DLR.
|
Stratford - London |
Pero por alguna razón, el servicio estaba interrumpido en dirección al centro, por lo que tuvimos que llegar hasta Stratford.
|
Holborn - London |
No supondría ningún problema, porque era otra parada de la linea central, la misma a la que pertenece Holborn.
|
Holborn - London |
Allí teníamos contratada la cena esa noche, en el
Restaurante Belgo, donde nos habían dicho que nos esperaba la mejor comida del viaje.
|
Belgo - London |
Y la verdad es que no estuvo mal, pero tampoco para tirar cohetes, pues se limitó a croquetas y pollo asado con patatas congeladas
|
Belgo - London |
Tras la cena, llevamos a Isa para que cenara y cogimos un bus hasta el hotel, donde nos esperaba una desagradable sorpresa.
|
King's College Hospital - London |
Uno de los alumnos había vomitado varias veces a lo largo de la tarde, y vimos oportuno llevarlo al hospital para que le pusieran suero.
|
Taxi - London |
Pero la normativa británica requería que, al ser menor, estuviera un par de horas en observación, por lo que, entre una cosa y otra, no fuimos a dormir hasta las 5 de la mañana.
DIA 3
Pero igualmente, el despertador sonó a las 8:30, pues había que guiar la ruta por la ciudad del domingo.
|
Breakfast @ Safestay - London |
Al menos hasta que me fuera hacia el aeropuerto a eso de las 4 de la tarde, porque mi vuelo salía a las 7 dirección Málaga.
|
Elephant & Castle Station - London |
Sin embargo, cuando llegué al desayuno, descubrí que mis compañeras habían llamado al instituto para pedir permiso para que me quedara un día más.
|
Camden Town - London |
Ya lo habíamos comentado el día anterior, pero solo como idea, porque comprar un billete de un día para otro podría salir muy caro.
|
Camden Town - London |
Pero resultó que, debido a la pandemia, muchas de las actividades no se habían podido realizar, quedando bastante fondo.
|
Camden Town - London |
Así que, tras tener el visto bueno, nos pusimos a consultar la página web de la compañía que les llevaría de vuelta.
|
Camden Town - London |
Sorprendentemente, los billetes no eran nada caros, y por menos de 100€ tenía sitio en el vuelo a Málaga del día siguiente.
|
Camden Town - London |
Además, los lunes solo tenía dos horas lectivas, y una de ellas era con el grupo que estaba en el viaje de estudios.
|
Camden Town - London |
Con todo atado, después de desayunar, nos pusimos rumbo a la parada de Elephant & Castle para coger la Northern Line.
|
Camden Town - London |
Magdalena fue la que se quedó en el hotel ese día, tampoco le venía mal del todo, pues habíamos estado hasta muy tarde en el hospital.
|
Camden Town - London |
Pero era domingo, y como era obligatorio, había que ir a Camden Town, donde ya había estado muchas veces, por lo que no se perdería nada.
|
Camden Town - London |
Lo mejor de ese sitio para ir con estudiantes, es que tienen comida, souvenirs y entretenimiento sin tener que salir de la calle principal.
|
Camden Town - London |
Por lo que una vez allí, designamos un punto donde quedar a una hora, y dejamos tiempo libre para disfrutar del mercado.
|
Camden Town - London |
Lo primero que hice, fue llevar a mis compañeras a ver el
World's End, aunque no podríamos tomarnos una pinta, porque estábamos de servicio.
|
Camden Town - London |
Luego, nos pusimos a recorrer los distintos pequeños mercadillos que forman el conglomerado de Camden Town Market.
|
Camden Town - London |
Sin duda, a pesar de ser un nido de turistas, es el lugar perfecto para encontrar un souvenir para cualquier persona.
|
Camden Town - London |
Llegamos hasta Saddle Row, una de las calles con artículos más "vintage" y desde allí, salimos a la calle principal.
|
Camden Town - London |
Iba siendo hora de comer, y para ello nos metimos en pleno mogollón, en el Food Court de Camden Lock Market.
|
Camden Town - London |
Sin embargo, el mayor problema ibamos a tenerlo con elegir con qué tipo de comida quedarnos, pues la variedad es inmensa.
|
Camden Town - London |
Al final me decanté por
Baba G's, un restaurante hindú de Brixton que también tiene sucursal en Camden.
|
Baba G's - Camden Town - London |
La hamburguesa estaba riquísima, y tras el almuerzo ya era casi la hora de reencontrarnos con los alumnos.
|
Camden Town - London |
Estaban encantados, y algunos querían quedarse más tiempo, pero era hora de volver al centro de la ciudad.
|
Leicester Square - London |
Cogimos el metro de la Northern Line y nos bajamos en Leicester Square, el centro neurálgico de Londres.
|
China Town - London |
Desde allí, hicimos una pequeña ruta por las calles aledañas hasta llegar a China Town, lugar que les chocó bastante.
|
China Town - London |
Ninguno sabía lo que era el durian, y allí tuvieron la oportunidad de ver y oler la apestosa fruta por primera vez.
|
China Town - London |
De vuelta en Leicester Square, les dejamos media hora para que se acercaran a la tienda de M&M's, y a los recreativos de Trocadero.
|
Leicester Square - Lodon |
Nosotros aprovechamos para tomar un postre en el exclusivo
Caffe Concerto, situado en pleno Piccadilly.
|
Caffe Concerto - London |
La verdad es que nos cobraron 20€ por dos cafés y un trozo de tarta, pero había valido la pena darse el lujo.
|
Caffe Concerto - London |
Habíamos quedado prácticamente en la puerta, por lo que, tras la merendola, nos reunimos y andamos unos metros hasta Piccadilly Circus.
|
Piccadilly Circus - London |
Allí pudimos asistir a lo que parecía una secuencia de A Todo Gas, con coches de alta gama picándose en pleno centro de la ciudad.
|
Piccadilly Circus - London |
Tras eso, volvimos hasta la parada de metro de Leicester, porque casi estaba llegando la hora de la cena.
|
Holborn - London |
Hicimos un pequeño transbordo en Holborn para coger la Central Line y nos dirigimos de nuevo a St Paul.
|
St. Paul - London |
Allí teníamos concertado el restaurante de la última noche, frente por frente con la Catedral más importante de la ciudad.
|
Cafe Rouge - London |
El
Café Rouge nos ofreció un menú mucho más interesante que el de la noche anterior, con medallones de queso y salchichas alemanas.
|
Cafe Rouge - London |
Además era el cumpleaños de Álvaro, uno de nuestros alumnos, y le prepararon una especie de tarta en los postres.
|
Cafe Rouge - London |
Después de cenar, salimos a la parada de autobús más cercana para coger el 388 hasta Elephant & Castle.
|
Bus 388 - London |
Y pronto estábamos en Safestay controlando que no se montara mucho follón la última noche. No hubo que esforzarse mucho, porque estaban tanto o más cansados que nosotros.
DIA 4
No nos iríamos hacia el aeropuerto hasta las 12 de la mañana, así que podríamos aprovechar algo de la mañana.
|
Walworth Road - London |
Pero antes, nos aseguramos de que todos los estudiantes habían hecho y dejado las maletas en consigna.
|
Elephant & Castle - London |
Algunos seguían enfermos, pero habían mejorado bastante. Aun así, se quedaron en el hotel con Carmen.
|
Elephant & Castle - London |
Nos acercamos hasta el metro de Elephant & Castle y salimos en la parada de Oxford Circus, en pleno centro.
|
John Prince Street - London |
Allí dejamos una hora para que los alumnos compraran los últimos souvenirs y algunos caprichos en tiendas como Nike Town.
|
Nike Town - London |
Nosotros dimos un par de vueltas para matar el tiempo, pero pronto estábamos reunidos en Oxford Circus.
|
Oxford Circus - London |
Una vez estuvieron todos contados, cogimos la Bakerloo Line en dirección a Elephant & Castle y pronto estábamos en el hotel.
|
Oxford Circus Station - London |
Y en un abrir y cerrar de ojos, estábamos recogiendo el equipaje, porque el autobús de la agencia nos estaba esperando en la puerta.
|
Walworth Road - London |
Nos dirigíamos al sur porque íbamos a Gatwick y llevábamos tiempo de sobra, por lo que, tras pasar los controles, tuvimos tiempo de almorzar.
|
Jamie Olivier Restaurant - London |
Para las 15:30 estábamos en la cola de embarque y a las 16:15 nuestro avión estaba despegando rumbo a Málaga.
|
London to Malaga - Norweigan |
Allí, tras reclamar un par de maletas que se habían roto, nos despedimos, pues mi coche estaba en ECP, y no iría en el bus de la agencia hasta Motril. Para las 9 llegué a casa y di por finalizado un viaje de lo más movidito.
"No cabe duda que volver a Londres es siempre un placer, pero en determinadas circunstancias, la cosa se puede complicar un poco. Sin duda, mis compañeras se podrían haber apañado sin mi llegada, pero fue una suerte apuntarme al viaje en esa ocasión, pues ante las circunstancias víricas, un cuarto profesor vino muy bien para que los alumnos disfrutaran de la capital de Inglaterra".
No hay comentarios:
Publicar un comentario