-
Fecha: Del Sábado 25 de Noviembre al Miercoles 29 de Noviembre de 2023 (5 DIAS)
-
Paises: Alemania y Francia.
- Ciudades Visitadas: Calw, Friburgo, Gutach, Wolfach, Gengenbach, Kehl, Estrasburgo, Baden-Baden, Vaihingen an der Enz, Heidelberg & Stuttgart.
- Medio de Transporte: Avión, Tranvía, y Coche (BMW 318d y Fiat 500)
- Sonaba en la radio: Madrid City,
Clavaito &
Diluvio.
- Presupuesto aproximado: 900€
|
Mapa de la Ruta |
Se avecinaba un nuevo intercambio para el curso 2023/2024, y habíamos decidido pasar el intercambio a Francia para primero de Bachillerato, por lo que el espacio que ocupaba tercero de la ESO se había quedado sin ocupar, por lo que habría que buscar un nuevo instituto europeo para poder ejecutar los fondos del programa Erasmus+.
|
El Viajero |
A finales de mayo, me había contactado un profesor alemán encargado de programas de intercambio que buscaba un centro español para retomar las movilidades que habían quedado paralizadas tras la pandemia. Me había dado un par de contactos por correo electrónicos, pero tras intercambiar varios correos, no se había concretado nada.
Sin embargo, a comienzo de curso, Andreas, un profesor de Vaihingen an der Enz volvió a retomar el contacto, y tras una videollamada, nos pusimos de acuerdo en el curso y el número de alumnos que realizarían el intercambio. Por ello, quedamos en que haría una visita preparatoria a su instituto para poder presentar a nuestro centro formalmente y concretar más detalles de la organización de la actividad.
DIA 1
Me esperaba un buen madrugón, ya que, aunque mi vuelo salia a las 9:15 de la mañana, debía estar en Málaga con tiempo.
|
Aeropuerto - Málaga |
Salí de Motril a las 6:30, Deje el coche en el Parking Sol Mediterraneo, y me dirigí a la terminal, donde, al no ser día festivo ni puente apenas había gente.
|
De Málaga a Barcelona - Vueling |
Pasé el control sin aguantar cola y pronto estaba embarcando en mi vuelo con Vueling con dirección a Barcelona.
|
Aeropuerto de El Prat - Barcelona |
Una vez en El Prat, aproveché para desayunar con un buen café mientras esperaba para embarcar en mi vuelo a Stuttgart.
|
International Airport - Stuttgart |
Finalmente, a las 15:30 estaba aterrizando en Alemania, y tras salir del avión a una pista de aterrizaje a poco más de 3 grados, me dirigí directamente a Budget a ver que me daban.
|
Fiat 500 Hybrid - Stuttgart |
Me encontré con un Fiat 500 Hibrido, en otras ocasiones me habían dado un coche más grande por el mismo precio, pero no hubo suerte.
|
From Stuttgart to Calw - Germany |
Igualmente, el pequeñin se defendía bastante bien por autovía a pesar de la lluvia y el agua nieve que me cayó mientras me dirigía a la primera parada.
|
Old Town - Calw |
Calw no era de los pueblos que más recomendaban en las guias, pero si quería ver algo antes de que anocheciera, era lo que me pillaba más cerca.
|
Old Town - Calw |
Y la verdad, la parada valió la pena, pues el pequeño pequeño pueblecito de apenas 20000 habitantes era una buena carta de presentación de la Selva Negra.
|
Old Town - Calw |
Para aparcar, subi hasta su parte más alta cruzando el Rio Nagold y descendí para aparcar en el límite del casco viejo.
|
Nagold River - Calw |
Me dio tiempo a recorrer la Plaza del Mercado, con las coloridas casitas, y a cruzar el puente sobre el Rio Nagold para obtener la panorámica más icónica.
|
Nagold River - Calw |
Pero pronto se puso a diluviar, y como aun me quedaban 2 horas de camino hasta Friburgo, compré un cable para cargar el movil mientras conducía y me puse en camino al sur.
|
From Calw to Freiburg - Germany |
Finalmente, pasadas las 7 de la tarde, llegué a Gasthaus Zur Sonne, mi hotel, que se encontraba situado en una zona residencial al norte.
|
Gasthaus Zur Sonne - Freiburg |
Tuve la suerte de encontrar abierto el restaurante, donde tras hacer el check in me pusieron de cenar por un precio bastante asequible.
|
Gasthaus Zur Sonne - Freiburg |
Y luego, volví al coche para salir a explorar la que está considerada como una de las ciudades más bonitas de Alemania.
|
Colombipark - Freiburg |
Y como era de esperar en esa época del año, los mercados navideños se habían adueñado del centro de la ciudad.
|
Archeological Museum - Freiburg |
Dejé el coche en el parking subterraneo de la estación y me dirigí hacia Colombipark, con sus árboles decorados y sus puestos.
|
Christmas Market - Freiburg |
Pero lo que se llevaba la palma era el Museo Arqueológico, al que apenas le quedaba unos centímetros de fachada sin iluminar.
|
Rathausplatz - Freiburg |
A continuación me metí en Rathausplatz, la Plaza del ayuntamiento, que también se encontraba a rebosar de gente.
|
Rathausplatz - Freiburg |
Sin embargo, lo que me estaba llamando más la atención, además del ambiente navideño, era la cantidad de gente pasada de beber con la que me estaba cruzando.
|
Kaiser-Joseph Strasse - Freiburg |
Por suerte, la cosa fue decayendo conforme me dirigía a Münsterplatz, la Plaza de la Catedral, que no tenía mucha decoración.
|
Freiburger Münster - Freiburg |
Fue un alivio, porque con tanto puesto de madera no había conseguido ver mucho de las principales plazas de la ciudad.
|
Freiburger Münster - Freiburg
|
La impresionante catedral gótica de casi 120 metros de altura con sus pórticos policromados dominaban la plaza desde cualquier ángulo.
|
Münsterplatz - Freiburg |
Pero no era el único edificio que llamaba la atención, pues en los alrededores también se encuentra el antiguo Palacio Comercial, restaurado con colores muy llamativos.
|
Münsterplatz - Freiburg |
Continué mi ruta llegando a la Puerta de Martín, uno de los antiguos puntos de acceso a la ciudad antigua con una imponente torre del reloj.
|
Martinstor - Freiburg |
Por desgracia, se encontraba abarrotada de policía, pues había tenido lugar una pelea no hacía mucho y estaban tomando declaración.
|
Martinstor - Freiburg |
Y es que, como pude comprobar en la cercana calle Niemen, repleta de pubs, Friburgo también es una de las principales ciudades universitarias de Alemania, con la consecuente concentración de gente joven y alcohol.
|
Niemenstrasse - Freiburg |
Terminando mi paseo circular de reconocimiento por el centro histórico, terminé frente al Teatro de Friburgo, otro de los edificios emblemáticos de la ciudad.
|
Theatre - Freiburg |
Y me dirigí hacia el parking donde había dejado mi Fiat 500 para poner rumbo a mi hotel, que se encontraba a unos 15 minutos.
|
Gasthaus Zur Sonne - Freiburg |
Me alegré de haber pillado alojamiento en una zona apartada del centro, pues a pesar de que Friburgo me había resultado precioso, la fiesta en el casco histórico tenía pinta de durar hasta bien entrada la noche.
DIA 2
A la mañana siguiente amanecí mucho más descansado, y repuse fuerzas de lo lindo con el amplio bufet libre que ofrecía el hotel.
|
Gasthaus Zur Sonne - Freiburg |
Y en cuanto pisé la calle, me di cuenta de que la temperatura, conforme a la noche anterior, había bajado considerablemente.
|
From Freiburg to Triberg - Germany |
Pero pensaba aprovechar la mañana de turismo, así que tras echar la mochila al micro maletero del fiat, me puse en marcha.
|
Oberwinen - Germany |
Por el camino hacia Triberg, la ciudad de los cucos, comenzó a caer un lluvia que poco a poco se fue convirtiendo en agua nieve.
|
Gutach River - Germany |
Pero conforme la carretera iba cogiendo altura, la cosa se iba complicando, hasta que crucé el Rio Gutach, donde la carretera ya tenía una capa de nieve bastante densa.
|
From Freiburg to Triberg - Germany |
Finalmente, decidí saltarme Triberg, dar la vuelta y rodear por Schonach para llegar hasta Gutach, el segundo de los pueblos que tenía en la lista.
|
Old Town - Gutach |
Resultó ser solamente un conglomerado de casas, pues lo llamativo era las pistas de trineo, que solo abren durante el verano.
|
From Gutach to Wolfach - Germany |
Así que tras dos intentos, y otro rato de carretera, conseguí llegar a Wolfach, la primera parada que iba a valer la pena.
|
Staddtor - Wolfach |
Tras una vuelta en coche buscando donde aparcar, me di cuenta de que el pueblecito se encontraba dividido en dos partes.
|
Kinzig River - Wolfach |
Di con Staddtor, la puerta principal que daba acceso a lo que sería el casco viejo, que discurria a lo largo del Rio Kinzig.
|
Kinzig River - Wolfach |
Crucé a la otra orilla del rio por uno de los puentes presidido por la figura de un santo, y en pocos minutos había recorrido todo Wolfach.
|
Waidele Cafe - Wolfach |
La nieve había empezado a caer con más fuerza, así que la mejor opción antes de volver a la carretera iba a ser tomarse un café en Waidele.
|
Town Hall - Wolfach |
Con las pilas cargadas, volví a ponerme en camino para dirigirme hacia el noroeste, concretamente a la localidad de Gengenbach,
|
From Wolfach to Gengenbach - Germany |
Sin duda, era una localidad bastante más turística que Wolfach o Gutach, posiblemente por su cercanía a la autopista.
|
Kinzigtor - Gengenbach |
Se trata de la ciudad que pone límite a la selva negra por el oeste, y se encuentra delimitada por el Rio Mühlbach.
|
Old Town - Gengenbach |
El acceso por el sur se realiza a través de la torre Kinzigtor, la puerta de acceso al casco viejo, que es de lo más colorido.
|
Old Town - Gengenbach |
A pesar de tener unos 11000 habitantes, la zona turística se encuentra muy concentrada alrededor de la Plaza del Mercado.
|
Obertorturm - Gengenbach |
Y muy pronto se llega al Obertortum, situada en la parte norte, y rodeada por restaurantes y otros negocios de dulces.
|
Old Town - Gengenbach |
Para regresar a donde tenía aparcado el coche, seguí el Haigerach, un pequeño riachuelo que rodeaba los restos de las murallas de la ciudad.
|
Haigerach - Gengenbach |
Que casualmente me acabaron llevando a la Iglesia de Santa María, el principal templo religioso de Gengenbach.
|
Sankt Marien - Gengenbach |
Como me había ocurrido en anteriores ocasiones, di por hecho que estaba cerrada, pero simplemente mantienen la puerta así para evitar que se escape la calefacción.
|
Sant Mariem - Gengenbach |
Para terminar, regresé a la Marktplatz, en la que a esa hora de la mañana se estaban abriendo los primeros puestos de los mercados navideños.
|
Marktplatz - Gengenbach |
Pero preferí volver a ponerme al volante, porque estaba llegando el mediodia, y prefería aprovechar las pocas horas de luz para visitar alguna localidad más.
|
Railway - Gengenbach |
Por eso me dirigí a Kehl, ciudad fronteriza con Francia, concretamente con la archiconocida Estrasburgo, capital de la Alsacia.
|
Ticket to Strasbourg - Kehl |
Me habían ofrecido extender el seguro del coche de alquiler a nivel internacional por 45€, pero no lo había aceptado.
|
Tramway D to Strasbourg - Kehl |
Por eso, dejé el coche aparcado en la estación de tren de Kehl, y por 2€ me dispuse a esperar el tranvia D, que me llevaría al centro de la localidad vecina.
|
Pont de L'Europe - Strasbourg |
Desde el 2017, la linea conecta ambos paises a través del Puente de Europa, que se encontraba destruido desde la Segunda Guerra Mundial.
|
Place Kleber - Strasbourg |
La Linea D entra por el este de la ciudad y atraviesa todo el casco antiguo, donde se veía un ambientazo en cada una de las plazas.
|
Rue Sainte-Helene - Strasbourg |
Me bajé en la Plaza Kleber, que se encontraba atestada de turistas comprando vino caliente y otros productos de los puestos del mercado.
|
La Petite France - Strasbourg |
Me dirigí directamente al barrio de La Petite France, el que sin duda contiene la estampa más icónica de la ciudad.
|
La Petite France - Strasbourg |
Tiene las típicas casas de entramadao de madera, algunasl datando del siglo XVI, perfectamente conservadas.
|
La Petite France - Strasbourg |
Al igual que la presa y el Puente Vauban, ambas del Siglo XVII, que cubren ambas orillas del Rio Ill, que discurre por todo el barrio.
|
La Petite France - Strasbourg |
Sin duda, la vecina francesa de la selva negra era bastante más colorida que las pequeñas joyas que acababa de visitar.
|
La Petite France - Strasbourg |
Y por supuesto, bien vale dedicarle al menos un par de dias para descubrir los rincones con más encanto de la ciudad.
|
Place Saint Thomas - Strasbourg |
No obstante, estaba aprovechando el tiempo a más no poder, y continué mi paseo por la concurrida Plaza de Saint Thomas, presidida por la iglesia con el mismo nombre.
|
Notre Dame - Strasbourg |
Y poco después estaba enfilando la Calle de los Dominicos, que ofrece la mejor perspectiva de la Catedral de Notre Dame.
|
Notre Dame - Strasbourg |
La que, por supuesto, se encontraba rodeada por decenas de puestos de mercados navideños, por lo que era imposible ver la fachadas al completo.
|
Place du Chateau - Strasbourg |
Aun con eso, es innegable que la navidad es el momento adecuado para hacer una visita a la Alsacia, a pesar de las aglomeraciones.
|
Ill River - Strasbourg |
Los mercadillos navideños contrastan con los "mercados de pulgas" y las terrazas de los bares repletas a pesar del frio.
|
Marches aux puces - Strasbourg |
Recorrí la ribera del Rio Ill desde la Plaza del Castillo para cerrar el circulo y regresar a una para de tranvía cercana a la Plaza Kleber.
|
Tramway D to Kehl - Strasbourg |
Tenía pensado almorzar en Estrasburgo, pero viendo la cantidad de gente que había en todas partes, decidí volver a Kehl.
|
Burger King - Kehl |
Estaba mucho menos concurrida, y muy cerca tenía un Burger King con aparcamiento en la puerta, por lo que no me compliqué mucho la vida.
|
From Kehl to Baden Baden - Germany |
La parte positiva fue que en menos de 20 minutos estaba de nuevo en camino, dirigiendome en esta ocasión a Baden Baden.
|
Stadkirche - Baden Baden |
El municipio balneario hace de puerta de entrada noroeste a la Selva Negra, y tiene un caracter mucho más señorial que Friburgo, que la cuadruplica en población.
|
Altstadt - Baden Baden |
Después de dejarme llevar por Google Maps, aparqué muy cerca de la Iglesia Estatal y me dirigí al edificio del Casino.
|
Reiherbrunnen - Baden Baden |
Se encontraba cerrado por reformas, por lo que no pude verlo por dentro, así que me encaminé al Altstadt, el centro.
|
Lowenbrau - Baden Baden |
Pasé por la curiosa Fuente Reihenbrunnen, y la fachada navideña hiper recargada del Restaurante Lowenbrau.
|
Gernsbacher Strasse - Baden Baden |
Y a través de Gernsbacher Strasse comencé el ascenso al Barrio Alto de Baden Baden, un lugar de lo más cuidado y limpio.
|
Romerplatz - Baden Baden |
Seguí la serpenteante cuesta empedrada que me condujo a la Colegiata de San Pedro y al Museo de Faberge.
|
Volkswagen - Baden Baden |
Para acabar en el punto más alto de la ciudad, donde se encuentran los balnearios y el precioso Mirador Panorama.
|
Panorama - Baden Baden |
Desde allí parten las escaleras que te devuelven a la Plaza del Mercado, desde la que comencé el camino de vuelta al coche.
|
Panorama - Baden Baden |
Para ello, me desvié un poco para pasear junto al Rio Oss, el paseos más bonito de la ciudad por el Parque Lichtentaler.
|
Oos River - Baden Baden |
Era hora de dar por finalizada la jornada de turismo, pues a pesar de que eran a penas las 6 de la tarde ya era prácticamente noche cerrada.
|
From Baden Baden to Vaihingen an der Enz - Germany |
Y a pesar de estar conduciendo un coche semi híbrido, ya me había cargado casi un depósito completo, por lo que tuve que parar a respostar.
|
Refuelling - Vaihingen an der Enz |
Mi alojamiento se encontraba en Vaihingen an de Enz, pero Pensión Christina no estaba situada precisamente en el centro.
|
Landgasthof Redbstock - Vaihingen an der Enz |
Pero Andrea, el profesor que se encargaría del intercambio desde la parte Alemana había elegido un restaurante cercano para cenar.
|
Landgasthof Redbstock - Vaihingen an der Enz |
Ella y una compañera del departamento de español me esperaban en la puerta para hacer la primera toma de contacto.
|
Pension Christina - Vaihingen an der Enz |
Tras una cena de lo más agradable en la que intercambiamos experiencias Erasmus previas, nos despedimos hasta el día siguiente, que dedicaríamos integramente a cuadrar el intercambio.
DIA 3
La Pensión resultó ser más un pequeño apartamento que un hotel al uso, por lo que el desayuno no estaba incluido.
|
Pension Christina - Vaihingen an der Enz |
La noche anterior había hecho acopio de algo de comida para el desayuno, por lo que llegué al instituto listo para trabajar.
|
Vaihingen an der Enz - Germany |
Stromberg-Gymasium resultó ser un edificio de diseño muy moderno y perfectamente equipado donde me recibió Andrea.
|
Stromberg-Gymnasium - Vaihingen an der Enz |
Lo primero fue hacerme un tour por las instalaciones, ya que todos los alumnos estaban en clase, ya tendría tiempo de conocerlos más tarde.
|
Stromberg-Gymnasium - Vaihingen an der Enz |
Luego tuve tiempo de conocer al resto del profesorado y, posteriormente, tuve una entrevista con el vicedirector del centro.
|
Reis King - Vaihingen an der Enz |
El resto de la mañana lo pasé conociendo a los alumnos que iban a participar en el intercambio, que tuvieron oportunidad de hacerme todas las preguntas que quisieron sobre España.
|
Reis King - Vaihingen an der Enz |
Comimos en el Reis King, un bufet oriental, junto con unas compañeras de departamento, y para cuando volvimos al centro, ya no quedaban alumnos.
|
Rathaus - Vaihingen an der Enz |
Por ello, pudimos ponernos a emparejarlos según sus preferencias, y diseñar un calendario de actividades para los días que estarían en ambos paises.
|
Marktplatz - Vaihingen an der Enz |
Para cuando habíamos terminado, eramos prácticamente los únicos que quedábamos en el instituto, nos había cundido mucho la reunión.
|
Marktplatz - Vaihingen an der Enz |
De hecho, habíamos liquidado todos los asuntos en agenda que teníamos para ambos días, por lo que Andrea me dijo que no era necesario que nos vieramos a la mañana siguiente.
|
Stadtkirche - Vaihingen an der Enz |
De hecho, al tener la mañana dedicada a clases, iba a tenerlo complicado para atenderme, y habiendo solucionado todos los puntos pendientes, nos despedimos hasta que nos volvieramos a ver en España.
|
Stadtkirche - Vaihingen an der Enz |
Ya era bastante tarde, pero necesitaba despejarme, así que me di una vuelta por el pequeño centro de Vaihingen, con su Catedral y su Plaza del Mercado.
|
LIDL - Vaihingen an der Enz |
Y antes de recogerme, pues a partir de las 7 de la tarde no hay mucho que hacer por esos lares, y menos a 0 cero grados, pasé por un LIDL.
|
Back home - Vaihingen an der Enz |
Hice acopio de varios productos para la cena y para el desayuno de la mañana siguiente, y puse rumbo a la Pensión Christina.
|
Dinner - Vaihingen an der Enz |
Había comenzado a nevar de forma copiosa, por lo que, de nuevo, me alegré de disponer del pequeño apartamento con cocina y un pequeño salón para pasar el resto del día.
DIA 4
El día amaneció con un cielo más oscuro que las jornadas anteriores, por lo que se esperaba una buena nevada.
|
Pension Christina - Vaihingen an der Enz |
Hablé con Andrea para consultar si le hacía falta que fuera al centro para tratar algún tema de última hora, y más allá de un cambio de emparejamiento que hicimos por teléfono, agradeció que no fuera al instituto, pues tenía una agenda muy apretada.
|
From - Vaihingen an der Enz to Heidelberg - Germany |
Por mi parte, mi vuelo no saldría hasta la mañana siguiente, y calculando que tendría un segundo día en el instituto, disponía del coche hasta las 2 de la tarde.
|
Old Town - Heidelberg |
Con la mañana libre, opté por acercame a Heidelberg, una ciudad que no conocía y que Andrea había incluido como visita en la agenda de los alumnos.
|
Old Town - Heidelberg |
Si lo llego a saber, me hubiera ido en tren, pues por el camino me cayó una fuerte nevada, y aparcar en Heidelberg resultó un poco complicado.
|
Heiliggeistkirche - Heidelberg |
Finalmente, di con la tecla y localicé un parking subterraneo que no era nada caro en Karlplatz, en pleno casco histórico.
|
Heiliggeistkirche - Heidelberg |
Desde ahi me dirigí caminando hasta la Iglesia del Espiritu Santo, un imponente edificio incrustado en el casco viejo.
|
Alte Brucke - Heidelberg |
Y caminando desde allí, acabé desembocando frente al Rio Neckar, que atraviesa Heidelberg, que parece sacada de un cuento.
|
Alte Brucke - Heidelberg |
La ciudad del valle ha servido de inspiración para escritores como Mark Twain, y alberga una de las universidades más antiguas de Alemania.
|
Heidelberg Castle - Heidelberg |
Su Castillo la preside desde lo alto de su colina sur, y atravesar su Puente Viejo es una visita obligatoria si uno se deja caer por allí.
|
Alte Brucke - Heidelberg |
Me había quedado a cuadros con la ciudad, pero subir al castillo y visitar la ciudad era algo que iba a tener que esperar hasta mi próxima visita.
|
Neckar River - Heidelberg |
Por lo pronto, lo único que me apetecía era entrar en calor, pues aunque había dejado de nevar, la temperatura no superaba 1 grado.
|
Coffee Fellows - Heidelberg |
Por eso decidí aprovechar mis ultimos minutos en la cudad tomandome un buen café en el Coffee Fellows situado a la salida del Puente Viejo.
|
Marktplatz - Heidelberg |
Y luego, volví a Karlplatz parar recoger el coche, no sin antes descubrir la animada Marktplatz que había abierto sus atracciones.
|
Kornmakt - Heidelberg |
Y la no menos llamativa Kornmarkt, con su mercado navideño donde ya empezaban a servir sus primeras salchichas con vino caliente.
|
Kornmarkt - Heidelberg |
Desde allí se obtenía la mejor vista del Castillo de Heidelberg, en el que se podían atisbar los grupos de turistas.
|
Heidelberg Castle - Heidelberg |
De nuevo en la carretera, tuve que conducir con mayor atención, pues a pesar de las maquinas quitanieves, algunos tramos estaban cubiertos por la nieve.
|
From Baden Baden to Stuttgart - Germany |
Finalmente, reposté y llegué con tiempo de sobra a devolver el coche a Budget, donde automáticamente me señalaron dos arañazos que yo no había hecho.
|
Budget Car Rental - Stuttgart |
Por suerte, había decidido pagar el seguro a todo riesgo, y solo quedó en algo informativo, aunque me cabreó bastante.
|
Movenpick Airport Hotel - Stuttgart |
Me dejaron hacer el check in en el Hotel Movenpick, que, aunque me había costado bastante más caro, se encontraba en la puerta de la terminal.
|
McDonalds - Stuttgart |
Y no me compliqué para almorzar, pues lo hice en el McDonalds de la terminal, antes de dirigirme a Stuttgart.
|
Flughafen/Messe Metro Station - Stuttgart |
Para ello, compré un bono de un día por solo 8€ y me dirigí al metro, que me llevó al centro de la ciudad en apenas 25 minutos.
|
Stadtmitte Station - Stuttgart |
Me habían avisado que Stuttgart no tenía mucho que ver, por lo que me bajé en la parada de Stadtmitte sin ningunas expectativas.
|
Kronprinzstrasse - Stuttgart |
Me dediqué a pasear por las amplias avenidas como la peatonal Kronprinzstrasse, que no tenían nada de especial.
|
Schlossplatz - Stuttgart |
Pero cuando llegué a La Plaza del Castillo, la cosa cambió, pues se encontraba muy ambientada a pesar de la lluvia.
|
Schlossplatz - Stuttgart |
Otro de los puntos recomendados era la Galería Konigsbau, un edificio neoclásico reconvertido en centro comercial.
|
Konigsbau Passage - Stuttgart |
Pero más allá de la fachada no tenía mucho que ofrecer además de tiendas, por lo que me dirigí a la estación central.
|
Hauptbahnhof - Stuttgart |
A esa hora de la tarde, la de salida del trabajo, se encontraba a reventar de gente, y me hice un hueco para coger la linea 1.
|
Neckarpark Station - Stuttgart |
Allí me bajé en la estación de Neckarpark, que era la más cercana al Museo Mercedes Benz, sin duda, la mayor atracción de la ciudad.
|
Mercedes Benz Museum - Stuttgart |
Sabía que cerraba a las 6 de la tarde, pero no tenía ni idea de que a partir de las 4:30 la entrada estaba a mitad de precio.
|
Mercedes Benz Museum - Stuttgart |
También fue todo un detalle que, junto con la entrada, me dieron una audioguia gratuita interactiva, algo poco común hoy dia.
|
Mercedes Benz Museum - Stuttgart |
Independientemente de que te guste o no el mundo del automovil, a nivel histórico, el Museo Mercedes es una visita obligada.
|
Mercedes Benz Museum - Stuttgart |
Desde autobuses, pasando por coches de policia, ambulancia, utilitarios y los modelos más exclusivos conforman una exposición de lujo.
|
Mercedes Benz Museum - Stuttgart |
Desde la octava planta se va descendiendo para conocer el origen de la marca y su evolución a través de las últimas décadas.
|
Mercedes Benz Museum - Stuttgart |
Un lujo, que se ve un poco empañado por la sensación que da recorrer de noche el camino de vuelta hasta el metro, aunque no me sentí amenazado en ningún momento.
|
Alte Untertürkheimer Strasse - Stuttgart |
De nuevo en Neckarpark, esperé que llegara mi tren de la Linea 1 para devolverme al la Plaza del Castillo, en pleno centro.
|
Neckarpark Station - Stuttgart |
Con las luces navideñas, la estampa era aun más bonita, aunque al caer la noche apenas quedaba gente en la zona.
|
Schlossplatz - Stuttgart |
Decidí darme una última vuelta por el centro peatonal, y acabé dando con la Catedral, que a esa hora ya había cerrado.
|
Stiftskirche - Stuttgart |
Aproveché que aun quedaban varios comercios abiertos para comprar algo para la cena y volví a la estación de Stadtmitte.
|
Stadtmitte Station - Stuttgart |
Si bien podría haberme quedado en algún restaurante del centro para cenar, prefería aprovechar para recogerme pronto.
|
Movenpick Airport Hotel - Stuttgart |
Había sido un día muy largo, y a la mañana siguiente el vuelo saldría temprano, por lo que fue la mejor opción.
DIA 5
El despertador sonó a las 6 de la mañana, y me alegré muchísimo de haber invertido más en el hotel, pues solo tendría que cruzar la calle para entrar en la terminal.
|
Movenpick Airport Hotel - Stuttgart |
Pasé el control prácticamente solo y en el primer local que encontré abierto aproveché para desayunar a precio de lujo, como en cualquier aeropuerto.
|
Airport Breakfast - Stuttgart |
Lo bueno de volar tan temprano, es que prácticamente tenía asegurado que el vuelo saldría a su hora, y así fue.
|
International Airport - Stuttgart |
A las 11:30 estaba aterrizando en Málaga, y antes de coger el coche, me metí un buen desayuno disfrutando de los casi 20 grados de la Costa del Sol.
|
Breakfast - Malaga |
Para las 13:00 estaba en Motril con el tiempo justo para almorzar y entrar a trabajar después de un viaje que había exprimido al máximo.
"Habia cumplido el objetivo laboral, y me había dado por satisfecho con la visita a Vaihingen. Sin embargo, no me arrepentía ni un ápice de haber hecho el desembolso para aprovechar el domingo y el martes para visitar la zona que en un par de meses iban a poder disfrutar los alumnos. Por otro lado, en la agenda quedaba pendiente una visita con más tiempo a la Alsacia y la Selva Negra".
No hay comentarios:
Publicar un comentario